[PDF] Understanding Discourse Markers In Interpreter Mediated Police Interviews eBook

Understanding Discourse Markers In Interpreter Mediated Police Interviews Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Understanding Discourse Markers In Interpreter Mediated Police Interviews book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Interpreter-mediated Police Interviews

Author : I. Nakane
Publisher : Springer
Page : 234 pages
File Size : 35,91 MB
Release : 2014-07-12
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1137443197

GET BOOK

This book shows how participation of interpreters as mediators changes the dynamics of police interviews, particularly with regard to power struggles and competing versions of events. The analysis of interaction offers insights into language in the legal process.

The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics

Author : Rebecca Tipton
Publisher : Routledge
Page : 458 pages
File Size : 20,49 MB
Release : 2019-05-22
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 135179440X

GET BOOK

The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics provides an overview of key concepts and theory in pragmatics, charts developments in the disciplinary relationship between translation studies and pragmatics, and showcases applications of pragmatics-inspired research in a wide range of translation, spoken and signed language interpreting activities. Bringing together 22 authoritative chapters by leading scholars, this reference work is divided into three sections: Influences and Intersections, Methodological Issues, and Applications. Contributions focus on features of linguistic pragmatics and their analysis in authentic and experimental data relating to a wide range of translation and interpreting activities, including: news, scientific, literary and audiovisual translation, translation in online social media, healthcare interpreting and audio description for the theatre. It also encompasses contributions on issues beyond the level of the text that include the study of interpersonal relationships in practitioner networks and the development of pragmatic competence in interpreter training. Each chapter includes many practical illustrative examples and a list of recommended reading. Fundamental reading for students and academics in translation and interpreting studies, this is also an essential resource for those working in the related fields of linguistics, communication and intercultural studies.

Police Investigative Interviews and Interpreting

Author : Sedat Mulayim
Publisher : CRC Press
Page : 142 pages
File Size : 46,22 MB
Release : 2014-09-03
Category : Computers
ISBN : 1482242567

GET BOOK

Police interviews with suspects and witnesses provide some of the most significant evidence in criminal investigations. Frequently challenging, they require special training and skills. This interaction process is further complicated when the suspect or witness does not speak the same language as the interviewer. A professional reference that can b

Interpreting As Interaction

Author : Cecilia Wadensjo
Publisher : Routledge
Page : 270 pages
File Size : 21,49 MB
Release : 2014-06-06
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1317888499

GET BOOK

Interpreting in Interaction provides an account of interpreter-mediated communication, exploring the responsibilities of the interpreter and the expectations of both the interpreter and of other participants involved in the interaction. The book examines ways of understanding the distribution of responsibility of content and the progression of talk in interpreter-mediated institutional face-to-face encounters in the community interpreting context. Bringing attention to discursive and social practices prominent in modern society but largely unexplored in the existing literature, the book describes and explains real-life interpreter-mediated conversations as documented in various public institutions, such as hospitals and police stations. The data show that the interpreter's prescribed role as a non-participating, non-person does not -and cannot - always hold true. The book convincingly argues that this in one sense exceptional form of communication can be used as a magnifying glass in the grounded study of face-to-face institutional interaction more generally. Cecilia Wadensjö explains and applies a Bakhtinian dialogic theory of language and mind, and offers an alternative understanding of the interpreter's task, as one consisting of translating and co-ordinating, and of the interpreter as an engaged actor solving problems of translatability and problems of mutual understanding in situated social interactions. Teachers and students of translation and interpretation studies, including sign language interpreting, applied linguistics and sociolinguistics will welcome this text. Students and professionals within law, medicine and education will also find the study useful to help them understand the role of the interpreter within these frameworks.

Dialogue Interpreting

Author : Rebecca Tipton
Publisher : Routledge
Page : 312 pages
File Size : 30,41 MB
Release : 2016-02-05
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1317289420

GET BOOK

Routledge Interpreting Guides cover the key settings or domains of interpreting and equip trainee interpreters and students of interpreting with the skills needed in each area of the field. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing interpreting practice, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Drawing on recent peer-reviewed research in interpreting studies and related disciplines, Dialogue Interpreting helps practising interpreters, students and instructors of interpreting to navigate their way through what is fast becoming the very expansive field of dialogue interpreting in more traditional domains, such as legal and medical, and in areas where new needs of language brokerage are only beginning to be identified, such as asylum, education, social care and faith. Innovative in its approach, this guide places emphasis on collaborative dimensions in the wider institutional and organizational setting in each of the domains covered, and on understanding services in the context of local communities. The authors propose solutions to real-life problems based on knowledge of domain-specific practices and protocols, as well as inviting discussion on existing standards of practice for interpreters. Key features include: contextualized examples and case studies reinforced by voices from the field, such as the views of managers of language services and the publications of professional associations. These allow readers to evaluate appropriate responses in relation to their particular geo-national contexts of practice and personal experience activities to support the structured development of research skills, interpreter performance and team-work. These can be used either in-class or as self-guided or collaborative learning and are supplemented by materials on the Translation Studies Portal a glossary of key terms and pointers to resources for further development. Dialogue Interpreting is an essential guide for practising interpreters and for all students of interpreting within advanced undergraduate and postgraduate/graduate programmes in Translation and Interpreting Studies, Modern Languages, Applied Linguistics and Intercultural Communication.

The Discourse of Court Interpreting

Author : Sandra Beatriz Hale
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 285 pages
File Size : 23,82 MB
Release : 2004-06-24
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9027295549

GET BOOK

This book explores the intricacies of court interpreting through a thorough analysis of the authentic discourse of the English-speaking participants, the Spanish-speaking witnesses and the interpreters. Written by a practitioner, educator and researcher, the book presents the reader with real issues that most court interpreters face during their work and shows through the results of careful research studies that interpreter’s choices can have varying degrees of influence on the triadic exchange. It aims to raise the practitioners’ awareness of the significance of their choices and attempts to provide a theoretical basis for interpreters to make informed decisions rather than intuitive ones. It also suggests solutions for common problems. The book highlights the complexities of court interpreting and argues for thorough training for practicing interpreters to improve their performance as well as for better understanding of their task from the legal profession. Although the data is drawn from Spanish-English cases, the main results can be extended to any language combination. The book is written in a clear, accessible language and is aimed at practicing interpreters, students and educators of interpreting, linguists and legal professionals.

Dialogue Interpreting

Author : Ian Mason
Publisher : Routledge
Page : 248 pages
File Size : 49,90 MB
Release : 2014-04-23
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1317640969

GET BOOK

Dialogue interpreting includes what is variously referred to in English as Community, Public Service, Liaison, Ad Hoc or Bilateral Interpreting - the defining characteristic being interpreter-mediated communication in spontaneous face-to-face interaction. Included under this heading are all kinds of professional encounters: police, immigration and welfare services interviews, doctor-patient interviews, business negotiations, political interviews, lawyer-client and courtroom interpreting and so on. Whereas research into conference interpreting is now well established, the investigation of dialogue interpreting as a professional activity is still in its infancy, despite some highly promising publications in recent years. This special issue of The Translator, guest-edited by one of the leading scholars in translation studies, provides a forum for bringing together separate strands within this developing field and should create an impetus for further research. Viewing the interpreter as a gatekeeper, coordinator and negotiator of meanings within a three-way interaction, the descriptive studies included in this volume focus on issues such as role-conflict, in-group loyalties, participation status, relevance and the negotiation of face, thus linking the observation of interpreting practice to pragmatic constraints such as power, distance and face-threat and to semiotic constraints such as genres and discourses as socio-textual practices of particular cultural communities.

Coerced Confessions

Author : Susan Berk-Seligson
Publisher : Walter de Gruyter
Page : 275 pages
File Size : 32,71 MB
Release : 2009-05-05
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 3110213494

GET BOOK

The book presents a discourse analysis of police interrogations involving U.S. Hispanic suspects accused of crimes. The study is unique in that it concentrates on interrogations involving suspects whose first language is not English and police officers who have a rudimentary knowledge of Spanish. It examines the pitfalls of using police officers as interpreters at custodial interrogations. Using an interactional sociolinguistic discourse analytical approach, the book offers a microlinguistic examination of interrogations involving persons accused of murder, child molestation, and kidnapping. Communication difficulties are shown to arise from suspects' limited proficiency in English and police officers' equally limited proficiency in Spanish, coupled with the unwillingness of these officers to remain in interpreter footing. The volume demonstrates how pidginization and asymmetrical communicative accommodation can emerge in such situations of highly unequal power relations. It also demonstrates how cultural factors such as acquiescence to interlocutors of greater authority and higher socioeconomic status can lead persons of certain Latin American backgrounds to engage in "gratuitous concurrence", answering "yes" to police questions even when it is clear that that these yes-tokens are not truly affirmative responses to those questions. In addition, the book provides evidence of the kinds of abuse that can result from police interrogations that are not electronically recorded. Coerced Confessions reviews appellate cases involving police interpreters spanning a thirty-four-year period, and concludes that the Miranda rights are placed in jeopardy when a police officer is assigned the role of interpreter at a custodial interrogation.

The Discourse of Police Interviews

Author : Marianne Mason
Publisher :
Page : 388 pages
File Size : 49,43 MB
Release : 2020-02-17
Category : Criminal investigation
ISBN : 022664779X

GET BOOK

Forensic linguistics, or the study of language and the law, is a growing field of scholarly and public interest with an established research presence. The Discourse of Police Interviews aims to further the discussion by analyzing how police interviews are constructed and used to investigate and prosecute crimes. The first book to focus exclusively on the discourses of police interviewing, The Discourse of Police Interviews examines leading debates, approaches, and topics in contemporary police interview research. Among other topics, the book explores the sociolegal, psychological, and discursive framework of popular police interview techniques employed in the United States and the United Kingdom, such as PEACE and Reid, and the discursive practices of institutional representatives like police officers and interpreters that can influence the construction and quality of linguistic evidence. Together, the contributions situate the police interview as part of a complex, and multistage, criminal justice process. The book will be of interest to both scholars and practitioners in a variety of fields, such as linguistic anthropology, interpreting studies, criminology, law, and sociology.