[PDF] Rote Meto Comparative Dictionary eBook

Rote Meto Comparative Dictionary Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Rote Meto Comparative Dictionary book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Rote-Meto Comparative Dictionary

Author : Owen Edwards
Publisher : ANU Press
Page : 464 pages
File Size : 30,49 MB
Release : 2021-11-25
Category : Foreign Language Study
ISBN : 1760464570

GET BOOK

This comparative dictionary provides a bottom-up reconstruction of the Rote‑Meto languages of western Timor. Rote-Meto is one low-level Austronesian subgroup of eastern Indonesia/Timor-Leste. It contains 1,174 reconstructions to Proto-Rote-Meto (or a lower node) with supporting evidence from the modern Rote-Meto languages. These reconstructions are accompanied by information on how they relate to forms in other languages including Proto‑Malayo‑Polynesian etyma (where known) and/or out-comparisons to putative cognates in other languages of the region. The dictionary also contains two finder-lists: English to Rote-Meto, and Austronesian reconstructions with Rote-Meto reflexes. The dictionary is preceded by three introductory chapters. The first chapter contains a guide to using the dictionary as well as discussion of the data sources. The second chapter provides a short synchronic overview of the Rote-Meto langauges. The third chapter discusses the historical background of Rote-Meto. This includes sound correspondences, the internal subgrouping of the Rote-Meto family, and the position of Rote-Meto within Malayo-Polynesian more broadly. Searchable electronic versions of the comparative dictionary are provided in two formats at http://hdl.handle.net/1885/251618. The first electronic version is a Lexique Pro export of the dictionary. The Lexique Pro file contains the same data and information in the book version of the dictionary, but does not contain the introductory chapters. See the "About Rote-Meto" tab of the Lexique Pro file for more information on this version of the dictionary. The second electronic version is a text file. It is formatted as a tab separated file and is intended to be read in spreadsheet format. This text file does not contain all the data and information in other versions of the Rote-Meto Comparative Dictionary and should be used in conjunction with these other versions. See the associated readme for more information on what data is included and excluded from that text file.

Traces of Contact in the Lexicon

Author :
Publisher : BRILL
Page : 452 pages
File Size : 43,29 MB
Release : 2023-01-23
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9004529454

GET BOOK

What can the languages spoken today tell us about the history of their speakers? This question is crucial in insular Southeast Asia and New Guinea, where thousands of languages are spoken, but written historical records and archaeological evidence is yet lacking in most regions. While the region has a long history of contact through trade, marriage exchanges, and cultural-political dominance, detailed linguistic studies of the effects of such contacts remain limited. This volume investigates how loanwords can prove past contact events, taking into consideration ten different regions located in the Philippines, Eastern Indonesia, Timor-Leste, and New Guinea. Each chapter studies borrowing across the borders of language families, and discusses implications for the social history of the speech communities.

Onomatopoeia in the World’s Languages

Author : Lívia Körtvélyessy
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Page : 1152 pages
File Size : 23,80 MB
Release : 2024-04-01
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 3111053229

GET BOOK

This is the very first publication mapping onomatopoeia in the languages of the world. The publication provides a comprehensive, multi-level description of onomatopoeia in the world’s languages. The sample covers six macro-areas defined in the WALS: Euroasia, Africa, South America, North America, Australia, Papunesia. Each language-descriptive chapter specifies phonological, morphological, word-formation, semantic, and syntactic properties of onomatopoeia in the particular language. Furthermore, it provides information about the approach to onomatopoeia in individual linguistic traditions, the sources of data on onomatopoeia, the place and the function of onomatopoeia in the system of each language.

A Grammar of Bunaq

Author : Antoinette Schapper
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Page : 622 pages
File Size : 41,50 MB
Release : 2022-07-05
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 3110761149

GET BOOK

This is a comprehensive grammar of the Papuan language Bunaq as spoken in the district of Lamaknen. Bunaq belongs to the Timor-Alor-Pantar language family, which comprises the westernmost Papuan languages. Surrounded on all sides by Austronesian languages, Bunaq has developed in isolation from other members of the family, and as a result shows a range of unique morphosyntactic patterns. This grammar provides a detailed synchronic description of Bunaq based on a functional-typological approach. Following additional fieldwork and containing new material and analyses, this book is a thoroughly revised version of the author’s 2010 PhD thesis, which won the Pāṇini Award of the Association for Linguistic Typology.

The Oxford Guide to the Malayo-Polynesian Languages of Southeast Asia

Author : Alexander Adelaar
Publisher : Oxford University Press
Page : 1089 pages
File Size : 34,68 MB
Release : 2024-08-29
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 0192534262

GET BOOK

This volume presents the most wide-ranging treatment available today of the Malayo-Polynesian languages of Southeast Asia and their outliers, a group of more than 800 languages belonging to the wider Austronesian family. It brings together leading scholars and junior researchers to offer a comprehensive account of the historical relations, typological diversity, and varied sociolinguistic issues that characterize this group of languages, including current debates in their prehistories and descriptive priorities for future study. The book is divided into four parts. Part I deals with historical linguistics, including discussion of human genetics, archaeology, and cultural history. Chapters in Part II explore language contact between Malayo-Polynesian and unrelated languages, as well as sociolinguistic issues such as multilingualism, language policy, and language endangerment. Part III provides detailed overviews of the different groupings of Malayo-Polynesian languages, while Part IV offers in-depth studies of important typological features across the whole linguistic area. The Oxford Guide to the Malayo-Polynesian Languages of Southeast Asia will be an essential reference for students and researchers specializing in Austronesian languages and for typologists and comparative linguists more broadly.

A Dictionary of Vurës, Vanuatu

Author : Catriona Malau
Publisher : ANU Press
Page : 480 pages
File Size : 28,5 MB
Release : 2021-09-30
Category : Reference
ISBN : 1760464619

GET BOOK

This is a trilingual dictionary of Vurës, with meanings provided in both English and Bislama, the national language of Vanuatu. Vurës is an Oceanic language spoken on the island of Vanua Lava in Vanuatu. The dictionary is a companion volume to A Grammar of Vurës, Vanuatu (Malau 2016). There is no established tradition of writing in Vurës and most speakers are not literate in their own language. This dictionary is intended to have a dual purpose: to support the learning of literacy skills in the Vurës community, and as a reference work for linguists. There are four parts to the dictionary. The main part is the most comprehensive and provides the English and Bislama definitions of Vurës words, as well as example sentences for many of the entries, additional encyclopaedic information, scientific names for identified species, lexical relations, and etymological information for some entries. The dictionary contains approximately 3,500 headwords and has a strong emphasis on flora and fauna with close to a third of the entries belonging to these semantic domains. The dictionary has benefited from collaboration with a marine biologist and botanists, who have provided scientific identifications for named species. The main dictionary is followed by English–Vurës and Bislama–Vurës finderlists. The final part of the dictionary is a thesaurus, in which Vurës words are grouped according to semantic categories. The thesaurus has been included primarily so that it can be used to support teaching of literacy skills and cultural knowledge within the community.