Romancero Gitano Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Romancero Gitano book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.
The book offers an in-depth, critical appreciation of seven major Spanish poets. Emphasis is on the modern period, with five of the poets being twentieth-century poets. It is argued that the roots of modern poetry are to be found in Romanticism's anguished search for meaning. The seven Spanish poets include Becquer, Rosalia de Castro, Antonio Machado, Jorge Guillen, Pedro Salinas, Garcia Lorca and Rafael Alberti.
With literature, music constituted the most important activity of poet and playwright Federico Garcia Lorca's life. The two arts were closely related to each other throughout his career. As a child, Lorca imbibed traditional Andalusian songs from the lips of the family maids, whom he would remember with affection years later. At a very early age he began to study piano, and during his adolescence, music and poetry competed for primacy among his interests. His first book was dedicated to his music teacher, who instilled in him a love for the world of art and creation. In part I of this study, Edward F. Stanton examines Lorca's theoretical and practical approach to cante jondo, the traditional music of Andalusia, as seen in his lectures on the subject and in the 1922 concurso. In part II, he searches for direct and—far more important—indirect echoes of this music in his work. Part III explores the mythic quality of Lorca's art in relation to cante jondo. Throughout, Stanton illuminates a new dimension of the poet's work.
This anthology examines Love's Labours Lost from a variety of perspectives and through a wide range of materials. Selections discuss the play in terms of historical context, dating, and sources; character analysis; comic elements and verbal conceits; evidence of authorship; performance analysis; and feminist interpretations. Alongside theater reviews, production photographs, and critical commentary, the volume also includes essays written by practicing theater artists who have worked on the play. An index by name, literary work, and concept rounds out this valuable resource.
Federico García Lorca (1898–1936) had enormous impact on the generation of American poets who came of age during the cold war, from Robert Duncan and Allen Ginsberg to Robert Creeley and Jerome Rothenberg. In large numbers, these poets have not only translated his works, but written imitations, parodies, and pastiches—along with essays and critical reviews. Jonathan Mayhew’s Apocryphal Lorca is an exploration of the afterlife of this legendary Spanish writer in the poetic culture of the United States. The book examines how Lorca in English translation has become a specifically American poet, adapted to American cultural and ideological desiderata—one that bears little resemblance to the original corpus, or even to Lorca’s Spanish legacy. As Mayhew assesses Lorca’s considerable influence on the American literary scene of the latter half of the twentieth century, he uncovers fundamental truths about contemporary poetry, the uses and abuses of translation, and Lorca himself.