[PDF] Readings On Aphasia In Bilinguals And Polyglots eBook

Readings On Aphasia In Bilinguals And Polyglots Book in PDF, ePub and Kindle version is available to download in english. Read online anytime anywhere directly from your device. Click on the download button below to get a free pdf file of Readings On Aphasia In Bilinguals And Polyglots book. This book definitely worth reading, it is an incredibly well-written.

Aspects of Multilingual Aphasia

Author : Martin R. Gitterman
Publisher : Multilingual Matters
Page : 340 pages
File Size : 44,5 MB
Release : 2012-06-20
Category : Medical
ISBN : 1847697569

GET BOOK

This volume provides a broad overview of current work in aphasia in individuals who speak more than one language. With contributions from many of the leading researchers in the field, the material included, both experimental work and theoretical overviews, should prove useful to both researchers and clinicians. The book should also appeal to a broader audience, including all who have an interest in the study of language disorders in an increasingly multicultural/multilingual world (e.g. students of speech-language pathology and linguistics). The areas of multilingual aphasia addressed in this collection include assessment and treatment, language phenomena (e.g. code-switching), particular language pairs (including a bidialectal study), and the role of cultural context.

The Research of Bilingual Aphasia and Its Contribution to the Study of Multiple Languages in One Brain

Author : Theresa Weisensee
Publisher : GRIN Verlag
Page : 33 pages
File Size : 33,54 MB
Release : 2010-04
Category : Biography & Autobiography
ISBN : 3640601246

GET BOOK

Seminar paper from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1.0, Justus-Liebig-University Giessen, language: English, abstract: At present, approximately two thirds of the world's population is bilingual. Globalisation, migration and decreasing gaps between different cultures and countries make the ability to speak two or more languages necessary, and, consequently, the number of bilingual people increases steadily. The ever-increasing, significant number of people speaking two or more languages has caused high interest, among psychologists, educators and also psycholinguists, in the cognitive and cerebral study of the bilingual. An important part of the research is the study of bilingual aphasia, meaning the loss of the capability to comprehend and/or speak a language, either totally or in part, which is a result of brain injuries often caused by diseases, such as strokes or tumours, war injuries or car accidents (cf. Myers-Scotton 2006: 317). Studying bilingual aphasia and its impacts on the bilingual's different languages contributes to finding an answer to the question of how two or more languages are organised and represented in the brain. In so doing, this field of research posits hypotheses concerning the cerebral organisation of language in general and the parts of the brain which function for its production. After having defined the terms bilingualism and bilingual, which is a necessary prerequisite to avoid confusing ambiguities in the following text, this essay will illustrate the most common patterns of language recovery and their relative incidence. This illustration will be followed by an overview of early suggested and attempted explanations for the questions about which brain mechanisms are responsible for the various patterns, why a certain patient shows a certain recovery pattern and why one language in some cases remains more intact than the other, or why sometimes one is preserved, while the oth

The Assessment of Bilingual Aphasia

Author : Michel Paradis
Publisher : Psychology Press
Page : 399 pages
File Size : 43,7 MB
Release : 2014-03-05
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1317767624

GET BOOK

The Bilingual Aphasia Test is a comprehensive language test designed to assess the differential loss or sparing of various language functions in previously bilingual individuals. The individual is tested, separately, in each language he or she previously used, and then in the two languages simultaneously. The testing is multimodal -- sampling hearing, speaking, reading, and writing; and multidimensional -- testing various linguistic levels (phonological, morphological, syntactic, lexical, and semantic), tasks (comprehension, repetition, judgment, lexical access and propositionizing), and units (words, sentences, and paragraphs). The BAT is structured as follows: * To test a bilingual aphasic, you will need the following testing elements: the stimulus books for each of the languages in which the individual was formerly fluent, the single-language tests for each of these languages, as well as the bilingual test that links them. For example, if you are testing an English-French bilingual aphasic, you will need an English stimulus book, a French stimulus book, an English single-language test, a French single-language test, and an English-French bilingual test. * The BAT can also be used to test monolingual aphasics. To test for monolingual aphasia, you will need the stimulus book and the single-language test in the language in which the individual was formerly fluent. * Professor Paradis' book, The Assessment of Bilingual Aphasia, provides the background material and serves as the manual for the test. The BAT is available in dozens of languages and language pairs. There are now 106 bilingual pairs available. Additional single-language and bilingual tests are being prepared continuously. If the language (or language pair) you need is not listed, please call LEA to find out if and when it will be available. Single-language materials are now available in: Amharic Arabic (Jordanian) Arabic (Maghrebian) Armenian (Eastern) Armenian (Western) Azari Basque Berber Bulgarian Catalán Chinese (Cantonese) Chinese (Mandarin) Croatian Czech Danish Dutch English Farsi Finnish French Friulian Galician German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Inuktitut Italian Japanese Kannada Korean Kurdish Latvian Lithuanian Luganda Malagasy Norwegian Oryia Polish Portuguese (Brazilian) Portuguese (European) Rumanian Russian Somali Spanish (American) Spanish (European) Swahili Swedish Tagalog Tamil Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Yiddish Bilingual pairs are now available in: Amharic/English Amharic/French Arabic/Armenian Arabic/English Arabic/French Arabic/Somali Arabic/Swahili Armenian/English Armenian/Farsi Armenian/French Armenian/Russian Basque/English Basque/French Basque/Spanish Berber/English Berber/French Bulgarian/English Bulgarian/French Bulgarian/German Bulgarian/Russian Catalán/Spanish Chinese (Cantonese)/English Chinese (Mandarin)/English Chinese/French Croatian/English Croatian/French Croatian/Italian Czech/English Czech/German Czech/Russian Czech/Swedish Danish/English Danish/German Dutch/English Dutch/French Dutch/German Dutch/Hebrew English/Farsi English/Finnish English/French English/Friulian English/German English/Greek English/Hebrew English/Hindi English/Hungarian English/Icelandic English/Italian English/Japanese English/Korean English/Latvian English/Lithuanian English/Luganda English/Norwegian English/Polish English/Portuguese English/Rumanian English/Russian English/Serbian English/Somali English/Spanish English/Swahili English/Swedish English/Tagalog English/Turkish English/Urdu English/Vietnamese Farsi/French Farsi/Hebrew Finnish/French Finnish/Swedish French/Friulian French/German French/Greek French/Hebrew French/Hungarian French/Italian French/Japanese French/Malagasy French/Polish French/Rumanian French/Russian French/Serbian French/Somali French/Spanish French/Swahili French/Urdu French/Vietnamese Friulian/German Friulian/Italian Galician/Spanish German/Greek German/Hebrew German/Hungarian German/Italian German/Polish German/Russian German/Spanish German/Swedish Greek/Spanish Greek/Turkish Italian/Rumanian Italian/Spanish Portuguese/Spanish Russian/Swedish Somali/Swahili

Aphasia in Atypical Populations

Author : Patrick Coppens
Publisher : Psychology Press
Page : 346 pages
File Size : 14,85 MB
Release : 2012-12-06
Category : Psychology
ISBN : 1136486380

GET BOOK

Theory and research in aphasiology have typically concentrated on a limited population--right-handed adult monolinguals whose language uses an alphabetic code. Bilingual individuals, ideographical code users, and children (among others) have been separated out. This book examines the available data from these "atypical" aphasics, asking whether what makes them different has a significant effect on language representation and processing in the brain. Each chapter reviews literature pertinent to a given population and explores whether (and potentially how) these populations differ from the "typical" aphasic population. The ultimate goal is to better understand whether the model of language used in aphasiology can be extended to these "atypical" populations, or conversely, whether significant differences merit the development of a new model.

Aphasia and Bilingual or Multilingual Persons

Author : Mieke Schüller
Publisher : GRIN Verlag
Page : 19 pages
File Size : 50,70 MB
Release : 2007-02-08
Category : Literary Collections
ISBN : 363860926X

GET BOOK

Seminar paper from the year 2001 in the subject American Studies - Linguistics, grade: 1,3, Johannes Gutenberg University Mainz (Seminar für Englische Philologie), course: Bilingualism - Multilingualism, language: English, abstract: Brain diseases and disorders are fields of neurology that have still not been fully examined. Neurologists are constantly facing new mysteries concerning the processes that take place on in the brain. Especially the aspect of language offers a wide spectrum for research, from the medical point of view as well as from the linguistic one. As I will concentrate on the aspect of language, or more precisely the affection of the faculty of language, which means its production and comprehension, the affection aphasia offers a good example. Aphasia is a very complex problem, and it is still not totally examined by scientific researchers and brain specialists. The field of aphasia includes many different kinds of aphasia, different clinical pictures, symptoms, and recovery patterns. At any rate, the patients have difficulties in producing or understanding language, although to different degrees. Aphasia in bilingual and multilingual persons is a field of neurology that deserves further research. It offers new aspects to the research on brain activity, and it offers the opportunity of approaching the problem of aphasia in a new way. Nevertheless, there are different, one word even contradicting theories from specialists all over the world concerning the impact of aphasia on speakers of more than one language and the reasons for it, some of which will be presented in this research paper. As this research paper is written in order to take a closer look at the problems with language in aphasia, it is inevitable to present some medical facts and theories in order to explain the impact of aphasia on the production, understanding and recovery of language. I will start with an introduction to the physical structure of the brain, especially on the areas that are associated with language. Further on, a definition of aphasia, its causes, and a description of the different types of aphasia and their specific symptoms will be given. As the process of recovery is extremely interesting and the observation of it important because it allows us to draw conclusions on how the brain works, a section of the research paper will be devoted to this point. Moreover, the case studies of bilingual and multilingual aphasic patients offer interesting aspects for linguistic and medical research because of the possibility of understanding how language is stored in the brain, and whether different languages are stored in different parts of the brain, perhaps even in the other hemisphere.

The Pragmatic Basis of Aphasia

Author : Marc L. Schnitzer
Publisher : Psychology Press
Page : 224 pages
File Size : 27,5 MB
Release : 2014-02-24
Category : Psychology
ISBN : 1317785452

GET BOOK

This language study's primary purpose is to use aphasic performance to understand language, rather than to use linguistic analysis to understand aphasia. Examining the detailed nature of linguistic performance of bilingual aphasics in a variety of "natural" and metalinguistic tasks, the book reports the results of a study of morphology and syntax among Spanish-English bilingual and monolingual hispanophones in Puerto Rico.

Manifestations of Aphasia Symptoms in Different Languages

Author : Michel Paradis
Publisher : Brill Academic Pub
Page : 296 pages
File Size : 36,97 MB
Release : 2001
Category : Medical
ISBN : 9780080436623

GET BOOK

"The likelihood of encountering aphasic patients who speak a language other than the one of the clinic in which they are assessed is rapidly increasing to the point of becoming commonplace. It is therefore more important than ever to become aware of the manifestations of aphasia in languages other than one's own. A number of factors conspire to influence the symptoms in each language, from phonological and morphosyntactic structure of the language, to frequency of obligatory contexts, importance of the form for derivation of meaning and degree of redundancy. Therefore the same underlying deficit may cause different surface manifestations in different languages. The characteristic symptoms of 14 languages of Germanic, Finno-Ugrian, Indo-Iranian. Romance, Semitic, and Slavic language families are described in the volume, namely, African American English, Afrikans, Basque, Catalan, Czech, Farsi (Persian), Finnish, Friulian, Greek, Hebrew, Hungarian, Polish Spanish and Swedish."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved

Non-fluent Aphasia in a Multilingual World

Author : Lise Menn
Publisher : John Benjamins Publishing
Page : 235 pages
File Size : 43,77 MB
Release : 1995-11-30
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 9027276366

GET BOOK

“Non-fluent Aphasia in a Multilingual World” is an up-to-date introduction to the language of patients with non-fluent aphasia. Recent research in languages other than English has challenged our old descriptions of aphasia syndromes: while their patterns can be recognized across languages, the structure of each language has a profound effect on the symptoms of aphasic speech. However, the basic linguistic concepts needed to understand these effects in languages other than English have rarely been part of the training of the clinician. “Non-fluent Aphasia in a Multilingual World” introduces these concepts plainly and concretely, in the context of dozens of examples from the narratives and conversations of patients speaking most of the major languages of Europe, North America and Asia. Linguistic and clinical terms are carefully defined and kept as theory neutral as possible. “Non-Fluent Aphasia in a Multilingual World” is especially useful for speech-language pathologists whose patients are immigrants and guestworkers, and for the clinician who must deal creatively with the challenges of providing aphasia diagnosis and therapy in a multicultural, multidialectical setting.